2019年宁波大学863德汉互译考研大纲硕士研究生入学考试大纲
文章搜索   高级搜索   

 您现在的位置: 考研秘籍考研网 >> 文章中心 >> 考研复习 >> 专业课 >> 正文  2019年宁波大学863德汉互译考研大纲硕士研究生入学考试大纲

新闻资讯
普通文章 上海理工大学各学院博士生导师联系方式
普通文章 上海师范大学2018年录取研究生学费标准
普通文章 北京航空航天大学2002-2016年硕士博士研
普通文章 南开大学张文忠教授简介
普通文章 南开大学阎国栋教授简介
普通文章 南开大学王新新教授简介
普通文章 南开大学王丽丹教授简介
普通文章 南开大学王宏印教授简介
普通文章 南开大学王传英教授简介
普通文章 南开大学苏立昌教授简介
调剂信息
普通文章 北方工业大学机电工程学院自动化系2012
普通文章 华南师大光学、光学工程、材料物理与化
普通文章 关于报考中科院大气物理研究所2012年硕
普通文章 广西中医学院2011年硕士研究生调剂信息
普通文章 广西工学院2011年硕士研究生调剂信息公
普通文章 【广西工学院】2012年考研调剂信息
普通文章 【桂林医学院】2012年考研调剂信息
普通文章 广西艺术学院2012拟接收硕士研究生调剂
普通文章 江西科技师范学院2011年硕士研究生调剂
普通文章 【江西科技师范学院】2012年考研调剂信

第 1 页,共 2 页
2019 年宁波大学硕士研究生招生考试初试科目
考 试 大 纲
科目代码、名称: 863 德汉互译
一、考试形式与试卷结构
(一)试卷满分值及考试时间
本试卷满分为 150 分,考试时间为 180 分钟。
(二)答题方式
答题方式为闭卷、笔试。试卷由试题和答题纸组成;答案必须写在答题纸(由考点提供)
相应的位置上。
(三)试卷内容结构
考试内容涵盖德译汉和汉译德两个部分。
(四)试卷题型结构
第一部分德译汉,分为两种题型。
1.将一段德文文章译成汉语,约 400-450 词左右,要求译文准确、流畅、符合汉语
表达方式、基本再现原作的风格。
2.将 5 个句子由德语译成汉语。
第二部分汉译德共,分为两种题型。
1.将一段中文文章译成德语,约 350-400 字左右;要求译文准确、流畅、符合德文
表达方式、基本再现原作的风格。
2.将 5 个汉语句子翻译成德语。
二、考查目标
德汉互译主要考查考生的语言综合和翻译能力。德译汉部分主要测试考生的理解能力、
翻译技巧和汉语表达能力。汉译德部分主要测试考生德语基础、翻译技巧、德语表达及组织
能力。
三、考试内容概要
1. 第一部分德译汉中的文章翻译部分,主要考察学生能否正确理解原文、掌握德语专
业本科阶段应该掌握的词汇和表达方式, 同时测验考生的翻译能力和汉语表达能力。
德译汉中的句子翻译部分主要测验考生理解和翻译较为复杂的德语句型的能力。
第 2 页,共 2 页
2. 第二部分汉译德的文章部分,主要测试考生的汉语理解、翻译技巧、德语表达及组织
能力。
汉译德中的句子翻译部分,主要测验考生的德文表达能力和翻译能力。
参考教材或主要参考书:
实用德汉翻译教程:德汉-汉德 普通高等教育“十一五”国家级规划教材,桂乾元,同
济大学出版社 2009 年。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 考博咨询QQ 135255883 点击这里给我发消息 考研咨询QQ 26419417 点击这里给我发消息 邮箱:customer_service@kaoyanmiji.com
    考研秘籍网 版权所有 © kaoyanmiji.com All Rights Reserved
    声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载或引用的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除!
    彩乐彩票注册